Улица имени Петрозаводска появилась в армянском городе
Улица имени Петрозаводска появилась в армянском городе
Накануне, в ходе официального визита петрозаводской делегации в Армению, в городе Эчмиадзин, имеющем статус побратима столицы Карелии состоялось открытие улицы имени Петрозаводска.
В соответствии с планом проекта на этой улице предполагается создать своеобразный уголок Карелии, с магазином карельских сувениров, а также с детской игровой площадкой.
В прошлом году в рамках празднования Дня города делегация Эчмиадзина посетила столицу Карелии. Именно тогда руководство армянского города объявило о своем намерении назвать одну из центральных улиц в честь нашего города. Решение о переименовании единогласно принял Совет старейшин города Эчмиадзина в знак укрепления дружбы между городами-побратимами.
На официальной встрече с представителями администрации и мэром Эчмиадзина Гагиком Авагяном, обсуждался вопрос укрепления дружественных связей, определения основных направлений дальнейшего сотрудничества.
В ходе визита делегация Петрозаводска и первые лица Эчмиадзина возложили венки и цветы к мемориалу и почтили память 1,5 миллиона жертв геноцида армян 1915 года в Османской империи. В этот же день состоялось возложение венков от мэров городов-побратимов к памятнику русским воинам, павшим в русско–турецкой войне.
Анатолий Булдаков, исполняющий обязанности заместителя главы администрации Петрозаводска рассказал о проекте интернационального детского городка, о проведении ежегодного Дня толерантности, а также отметил, что 2006 год - год Армении в России. Планируется проведение этой осенью ряда мероприятий в рамках празднования года Армении, первое из которых состоится уже 28 августа - в «Цветаевских чтениях» в столице Карелии примет участие профессор, зав. кафедрой мировой литературы Российско-армянского университета Татьяна Михайловна Геворкян.
Следить за новостями

А почему какое-то нелитературное название улицы - улица имени Петрозаводска. Ну, Петрозаводская скажем более понятно. Это путем калькирования вероятно с армянского языка. Это типа проспект Гостиницы Северной или площадь имени Вокзала. Какие литераторы с карельской стороны принимали участие в увековечении города в таком виде, или эта улица далеко, да, хрен бы с ним как ее там назовут. Вообще, на рынке с такими ошибками написаны названия фруктов, что городским властям в пору подумать о чистоте русского языка в публичных и общественных местах, ведь два высших учебных заведения в городе, а русскийц язык превращается в какой-то диалектный в Центре России.
Скоро, при въезде в Карелию, будут стоять большие баннеры,типа "гемаджоба генацвале.Все рынки уже наши,Ключевая еще не вся,но скоро будет."О каком побратимстве может идти речь,если один негатив...
В настоящее время финны бьют тревогу по поводу дальнейшей судьбы карельских периодических изданий на финском языке, в частности газеты "Карьялан Саномат". Тираж данной газеты снизился до 1 тыс.экземпляров. За этой чертой существование данного издания может быть поставлено под сомнения из-за отсутствия достаточных финансовых средств. Финны по крохам собирают им бабки. Не было бы тревоги, если республика бы не носила похожее с газетой названи- Карелия, а может мы и не Карелия никакая. Излишнее увлечение другими "новыми культурами" чревато тем, что мы забудем зачем мы здесь собрались, забудем историю края и его коренную культуру. Карело-финская культура требует более внимательного отношения со стороны властей. Будет тот проклят навеки, кто забыл свой род, но это не должно быть уделом лишь "новых культур" и не хочется верить, что в Карелии не осталось трезвомыслящих представителей карело-финской ветви, которые могли бы как-то обозначить данную проблему сохранения этих ценностей перед властями.